Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

I'm puzzled about it

  • 1 puzzled

    tr['pʌzəld]
    1 (confused) perplejo,-a, desconcertado,-a; (face, expression) de perplejidad
    adj.
    intrigado, -a adj.
    perplejo, -a adj.
    'pʌzəld
    adjective <expression/tone> de desconcierto, de perplejidad

    you look puzzledtienes cara de no entender or de estar confundido

    ['pʌzld]
    ADJ perplejo

    you look puzzled! — ¡te has quedado perplejo!

    I am puzzled to know why — no llego a comprender por qué, no acabo de entender por qué

    * * *
    ['pʌzəld]
    adjective <expression/tone> de desconcierto, de perplejidad

    you look puzzledtienes cara de no entender or de estar confundido

    English-spanish dictionary > puzzled

  • 2 puzzled

    adjective
    * * *
    puz·zled
    [ˈpʌzl̩d]
    1. (helpless) expression ratlos, verständnislos
    \puzzled look fragender Blick
    she's \puzzled about what would be the best thing to do sie weiß nicht so richtig, was das Beste für sie wäre
    2. (confused) verwirrt, fassungslos
    3. (surprised) [sehr] überrascht, verdutzt, verblüfft
    4. (disconcerted) expression irritiert, befremdet
    * * *
    ['pʌzld]
    adj
    look, frown verdutzt, verblüfft; person verwirrt, verblüfft

    to be puzzled why... — verwundert or verdutzt sein, dass...

    she was puzzled why he didn't phone — sie wunderte sich, dass er nicht anrief

    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    verwirrt adj.

    English-german dictionary > puzzled

  • 3 puzzled puz·zled adj

    English-Italian dictionary > puzzled puz·zled adj

  • 4 puzzled

    puz·zled [ʼpʌzl̩d] adj
    1) ( helpless) expression ratlos, verständnislos;
    \puzzled look fragender Blick;
    she's \puzzled about what would be the best thing to do sie weiß nicht so richtig, was das Beste für sie wäre
    2) ( confused) verwirrt, fassungslos
    3) ( surprised) [sehr] überrascht, verdutzt, verblüfft
    4) ( disconcerted) expression irritiert, befremdet

    English-German students dictionary > puzzled

  • 5 puzzle

    1. noun
    1) (problem) Rätsel, das; (toy) Geduldsspiel, das
    2) (enigma) Rätsel, das
    2. transitive verb
    rätselhaft od. ein Rätsel sein (+ Dat.)
    3. intransitive verb

    puzzle over or about something — sich (Dat.) über etwas (Akk.) den Kopf zerbrechen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/108852/puzzle_out">puzzle out
    * * *
    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) verwirren
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) sich den Kopf zerbrechen
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) das Rätsel
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) das Puzzle
    - puzzling
    - puzzle out
    * * *
    puz·zle
    [ˈpʌzl̩]
    I. n
    1. (test of ingenuity) Rätsel nt, Fragespiel nt, Denksportaufgabe f
    crossword \puzzle Kreuzworträtsel nt
    jigsaw \puzzle Puzzle nt
    2. (test of patience) Geduldsspiel nt, Puzzlespiel nt
    3. (question) Rätsel nt, schwieriges Problem
    to be a \puzzle ein Rätsel [o rätselhaft] sein
    to be a \puzzle to sb jdm ein Rätsel sein, jdn vor ein Rätsel stellen
    4. (mystery) Rätsel nt, Geheimnis nt
    to solve a \puzzle ein Rätsel lösen, hinter ein Geheimnis kommen
    5. (confusion) Verwirrung f, Fassungslosigkeit f
    II. vt
    to \puzzle sb jdn vor ein Rätsel stellen [o verwirren] [o verdutzen]
    it \puzzles me why she said that es ist mir ein Rätsel, warum sie das gesagt hat
    III. vi
    to \puzzle about sth über etw akk nachgrübeln [o rätseln]
    * * *
    ['pʌzl]
    1. n
    1) (= wordgame etc) Rätsel nt; (= toy) Geduldsspiel nt; (= jigsaw) Puzzle(spiel) nt
    2) (= mystery) Rätsel nt
    2. vt
    1) (= baffle) verblüffen

    the authorities are puzzleddie Behörden stehen vor einem Rätsel

    2)

    to puzzle sth outetw ( her)austüfteln

    3. vi

    to puzzle about or over sthsich (dat) über etw (acc) den Kopf zerbrechen

    * * *
    puzzle [ˈpʌzl]
    A s
    1. Rätsel n (auch fig):
    be a puzzle to sb jemandem ein Rätsel sein
    2. a) Denksportaufgabe f
    b) Geduldsspiel n
    3. schwierige Sache, kniffliges Problem
    4. Verwirrung f, Verlegenheit f:
    be in a puzzle verwirrt sein
    B v/t
    1. verwirren, vor ein Rätsel stellen, verwundern, jemandem zu denken geben:
    he was puzzled what to do er wusste nicht, was er tun sollte
    2. jemandem Kopfzerbrechen machen, jemandem zu schaffen machen:
    puzzle one’s brains ( oder head) sich den Kopf zerbrechen
    3. komplizieren, durcheinanderbringen, verwirren
    4. puzzle out etwas austüfteln, -knobeln, herausbekommen
    C v/i
    1. verwirrt sein (over, about über akk)
    2. (over) sich den Kopf zerbrechen (über dat), herumknobeln (an dat)
    * * *
    1. noun
    1) (problem) Rätsel, das; (toy) Geduldsspiel, das
    2) (enigma) Rätsel, das
    2. transitive verb
    rätselhaft od. ein Rätsel sein (+ Dat.)
    3. intransitive verb

    puzzle over or about something — sich (Dat.) über etwas (Akk.) den Kopf zerbrechen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Geduldspiel n.
    Rätsel - n. v.
    verblüffen v.

    English-german dictionary > puzzle

  • 6 perplesso

    perplexed
    * * *
    perplesso agg. perplexed; puzzled: era perplesso sulla via da seguire, he was puzzled about how to act; rendere perplesso qlcu., to puzzle (o to perplex) s.o.; la tua proposta mi lascia perplesso, your proposal perplexes me (o I have doubts about your proposal).
    * * *
    [per'plɛsso]
    aggettivo perplexed, puzzled

    lasciare perplesso — to perplex, to puzzle

    * * *
    perplesso
    /per'plεsso/
    perplexed, puzzled; lasciare perplesso to perplex, to puzzle.

    Dizionario Italiano-Inglese > perplesso

  • 7 perplessità

    perplessità s.f. perplexity; doubt; hesitation: avere qualche perplessità, to be somewhat puzzled (o perplexed); senza perplessità, unhesitatingly (o without any hesitation).
    * * *
    [perplessi'ta]
    sostantivo femminile invariabile perplexity

    avere delle perplessità su qcs. — to be puzzled about sth

    * * *
    perplessità
    /perplessi'ta/
    f.inv.
    perplexity; avere delle perplessità su qcs. to be puzzled about sth.

    Dizionario Italiano-Inglese > perplessità

  • 8 bedripst

    Adj. umg. (ratlos) befuddled, Am. discombobulated; (verlegen, kleinlaut) subdued; er stand ganz bedripst da auch he looked completely at a loss; was schaust du so bedripst what are you looking so puzzled about?
    * * *
    be|drịpst [bə'drɪpst]
    adj (N Ger)
    stunned, dazed
    * * *
    bedripst adj umg (ratlos) befuddled, US discombobulated; (verlegen, kleinlaut) subdued;
    er stand ganz bedripst da auch he looked completely at a loss;
    was schaust du so bedripst what are you looking so puzzled about?

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bedripst

  • 9 faltrask

    að, dep. to be cumbered; f. við e-t, to be puzzled about a thing, Fær. 174; cp. fatrask.

    Íslensk-ensk orðabók > faltrask

  • 10 avere delle perplessità su qcs.

    avere delle perplessità su qcs.
    to be puzzled about sth.
    \

    Dizionario Italiano-Inglese > avere delle perplessità su qcs.

  • 11 perplejo

    adj.
    baffled, at a loss, amazed, astonished.
    * * *
    1 perplexed
    * * *
    ADJ perplexed, puzzled

    dejar a algn perplejo — to perplex sb, puzzle sb

    se quedó perplejo un momento — he hesitated a moment, he looked perplexed for a moment

    * * *
    - ja adjetivo perplexed, puzzled

    estar perplejo con algoto be puzzled o perplexed by something

    * * *
    = nonplussed [nonplused], gobsmacked, at sea.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    ----
    * dejar perplejo = puzzle, perplex, stump, blow + Posesivo + mind, bewilder, nonplus.
    * tener perplejo = stump.
    * * *
    - ja adjetivo perplexed, puzzled

    estar perplejo con algoto be puzzled o perplexed by something

    * * *
    = nonplussed [nonplused], gobsmacked, at sea.

    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.

    Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    * dejar perplejo = puzzle, perplex, stump, blow + Posesivo + mind, bewilder, nonplus.
    * tener perplejo = stump.

    * * *
    perplexed, puzzled, confused
    estaba perplejo con los resultados del experimento he was puzzled o perplexed o confused o baffled by the results of the experiment
    * * *

    perplejo
    ◊ -ja adjetivo

    perplexed, puzzled;
    estar perplejo con algo to be puzzled o perplexed by sth
    perplejo,-a adjetivo bewildered, perplexed: se quedó perplejo, he was puzzled

    ' perplejo' also found in these entries:
    Spanish:
    fría
    - frío
    - perpleja
    - aturdir
    English:
    bemused
    - fox
    - mystify
    - perplexed
    - puzzle
    - stump
    - throw
    - baffled
    - perplex
    - puzzled
    * * *
    perplejo, -a adj
    perplexed, bewildered;
    la noticia me dejó perplejo the news perplexed o bewildered me
    * * *
    adj puzzled, perplexed
    * * *
    perplejo, -ja adj
    : perplexed, puzzled
    * * *
    perplejo adj puzzled

    Spanish-English dictionary > perplejo

  • 12 puzzle

    1. III
    puzzle smb., smth. the problem (the question, this letter, his absence, etc.) puzzled me эта проблема и т.д. привела меня в недоумение./поставила меня в тупик/; her long silence puzzled him ее долгое молчание озадачило его; how the cat got out puzzled us мы никак не могли понять, как кошка выбралась оттуда; you puzzle me я тебя совершенно не понимаю; puzzle one's brains ломать себе голову
    2. XI
    be puzzled in some manner I am quite puzzled я в полном замешательстве; be puzzled with smth. be puzzled with the question не знать, как ответить на вопрос; be puzzled what... (how..., etc.) be puzzled what to do (how to answer, etc.) не знать, что делать и т.д.; he was sadly.-d what to do with it он растерялся и не знал, что ему с этим делать
    3. XII
    have smb. puzzled his directions bad us puzzled его указания поставили вас в тупик
    4. XVI
    puzzle over /about/ smth. puzzle over the question (over a riddle, about the matter, etc.) биться /ломать себе голову/ над этим вопросом и т.д.; however much I puzzle over it... сколько я над этим ни бьюсь...
    5. XXI1
    puzzle smth., smb. about /over, upon/ smth. puzzle one's brain about /over, upon/ a problem (one's head over a question, oneself over the matter, etc.) ломать себе голову над проблемой и т.д.; puzzle smb. with a question поставить кого-л. в тупик своим вопросом
    6. XXVI
    puzzle smb. what... (how..., etc.) it puzzles me what his plans are (how he got here, where he has gone, etc.) не могу себе представить, какие у него планы и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > puzzle

  • 13 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 14 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) dejar perplejo, confundir, extrañar
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) devanarse los sesos, romperse la cabeza

    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) enigma
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) rompecabezas, puzle
    - puzzle out
    puzzle1 n
    1. acertijo / rompecabezas / puzzle
    do you like puzzles? ¿te gustan los acertijos?
    2. misterio
    I don't understand it, it's a puzzle to me no lo entiendo, es un misterio
    puzzle2 vb dejar perplejo / desconcertar
    his attitude is strange, it puzzles me su actitud es extraña, me deja perplejo

    puzzle, /'pusle, 'puθle/ sustantivo masculino ( rompecabezas) (jigsaw) puzzle
    puzzle sustantivo masculino jigsaw puzzle ' puzzle' also found in these entries: Spanish: adivinanza - componer - crucigrama - encajar - marear - rompecabezas - acertijo English: crossword - jigsaw - piece - puzzle - puzzle over - cross - get - key - mystery - riddle - solve - vex - work
    tr['pʌzəl]
    1 (jigsaw) puzzle nombre masculino; (toy) rompecabezas nombre masculino; (riddle) adivinanza, acertijo; (crossword) crucigrama nombre masculino
    2 (mystery) misterio, enigma nombre masculino
    1 dejar perplejo,-a, extrañar
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to puzzle about/over something darle vueltas a algo (en la cabeza)
    puzzle ['pʌzəl] vt, - zled ; - zling
    1) confuse: confundir, dejar perplejo
    2)
    to puzzle out : dar vueltas a, tratar de resolver
    1) : rompecabezas m
    a crossword puzzle: un crucigrama
    2) mystery: misterio m, enigma m
    n.
    enigma s.m.
    enredo s.m.
    intríngulis s.m.
    jeroglífico s.m.
    maraña s.f.
    problema enigma s.m.
    puzzle s.m.
    quisicosa s.f.
    rompecabezas s.m.
    v.
    dejar perplejo v.
    deslumbrar v.
    enredar v.
    'pʌzəl
    I
    a) ( game) rompecabezas m; ( toy) rompecabezas m, puzzle m; ( riddle) adivinanza f

    crossword puzzlecrucigrama m, palabras fpl cruzadas (CS), puzzle m (Chi)

    jigsaw puzzlerompecabezas m; puzzle m

    b) ( mystery) misterio m, enigma m

    II
    1.

    one thing puzzles mehay algo que no entiendo or que me tiene intrigado


    2.
    vi

    to puzzle OVER something — cavilar sobre algo, darle* vueltas a algo

    Phrasal Verbs:
    ['pʌzl]
    1. N
    1) (=game, jigsaw) rompecabezas m inv ; (=crossword) crucigrama m
    2) (=mystery) misterio m, enigma m ; (=riddle) acertijo m, adivinanza f
    2.
    VT dejar perplejo, desconcertar
    3.
    VI

    to puzzle about or over — dar vueltas (en la cabeza) a

    4.
    CPD

    puzzle book Nlibro m de puzzles

    * * *
    ['pʌzəl]
    I
    a) ( game) rompecabezas m; ( toy) rompecabezas m, puzzle m; ( riddle) adivinanza f

    crossword puzzlecrucigrama m, palabras fpl cruzadas (CS), puzzle m (Chi)

    jigsaw puzzlerompecabezas m; puzzle m

    b) ( mystery) misterio m, enigma m

    II
    1.

    one thing puzzles mehay algo que no entiendo or que me tiene intrigado


    2.
    vi

    to puzzle OVER something — cavilar sobre algo, darle* vueltas a algo

    Phrasal Verbs:

    English-spanish dictionary > puzzle

  • 15 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) volde hodebry, forvirre
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) spekulere
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) gåte, mysterium
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) puslespill; kryssord
    - puzzle out
    gåte
    I
    subst. \/ˈpʌzl\/
    1) rådvillhet
    2) problem, gåte, vanskelig nøtt (å knekke)
    3) puslespill
    in a puzzle i villrede
    II
    verb \/ˈpʌzl\/
    1) forvirre, sette fast
    2) bry hjernen sin, gruble, gjøre seg hodebry
    puzzle out tenke ut, (lykkes med å) løse
    puzzle over\/about bry hjernen med, gruble over

    English-Norwegian dictionary > puzzle

  • 16 puzzle

    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) forvirre; forundre
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) gruble over
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) gåde
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) puslespil
    - puzzle out
    * * *
    1. verb
    1) (to perplex, baffle or bewilder: The question puzzled them; What puzzles me is how he got here so soon.) forvirre; forundre
    2) (to think long and carefully about a problem etc: I puzzled over the sum for hours.) gruble over
    2. noun
    1) (a problem that causes a lot of thought: Her behaviour was a puzzle to him.) gåde
    2) (a kind of game or toy to test one's thinking, knowledge or skill: a jig-saw puzzle; a crossword puzzle.) puslespil
    - puzzle out

    English-Danish dictionary > puzzle

  • 17 мисля

    1. (разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.'s wits
    (постоянно) dwell (за on)
    често мисля за теб I often think of you, you are often in my thoughts
    за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts
    кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да мисля I did it without thinking/without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course
    2. thought, I thought as much
    мисля си think within o.s.
    не мисля за утрешния ден take no thought of the morrow
    правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct
    3. (обмислям) think over, consider, reflect
    4. (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains
    дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time
    5. (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume
    всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad
    мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost
    мисля се за consider/think o.s. to be
    мисля се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.
    какво мислиш по този въпрос? what do you think of it? what's your opinion of it/on this matter?
    7. (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.)
    мисля някому доброто wish s.o. well
    мисля някому злото wish s.o. ill, mean mischief
    майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you
    мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected
    да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket
    * * *
    мѝсля,
    гл., мин. св. деят. прич. мѝслил 1. ( разсъждавам) think (за of, about); reason; exercise o.’s wits; ( постоянно) dwell (за on); разг. put on one’s thinking cap; за какво мислиш? what are you thinking about? разг. a penny for your thoughts; кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да \мисля I did it without giving it a second thought; I did it off hand/on the spur of the moment; не \мисля за утрешния ден take no thought of the morrow; правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct; престани да мислиш за работата си take your mind off your work; често \мисля за теб I often think of you, you are often in my thoughts;
    2. ( обмислям) think over, consider, reflect;
    3. ( напрягам се умствено) think, puzzle over/about, cudgel/rack o.’s brains;
    4. ( смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume; всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad; мислехме, че е загубен we counted him as lost; \мисля се за consider/think o.s. to be; \мисля се за голямо нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s.; така си и мислех I guessed as much;
    5. (на мнение съм) think;
    6. ( възнамерявам) think (да of c ger.), have some thought, have thoughts (of c ger.), intend (to c inf.), have the intention (of c ger.);
    7. ( желая някому нещо) wish; \мисля някому доброто wish s.o. well; \мисля някому злото wish s.o. ill, mean mischief;
    8. ( тревожа се за) worry about; какво толкова му мислиш why hesitate/worry! не му мисли много take it easy; • да му мислят, които са лапали it’s the profiteers who’ll have to stand the racket; каква я мислехме, каква излезе \мисля this not what we hoped/bargained for, it’s the last thing we expected; мисли му! да му мислиш! you’ll get it! те да му мислят! that’s their worry/funeral! ще му мислим като му дойде времето we’ll cross the bridge when we come to it.
    * * *
    deem; guess; opine; reason; reflect; suppose; suspect; think: I don't мисля this is a good idea. - Не мисля, че идеята е добра.
    * * *
    1. (възнамерявам) think (да of с ger.), have some thought, have thoughts (of с ger.), intend (to с inf.), have the intention (of с ger.) 2. (желая някому нещо) wish 3. (на мнение съм) think 4. (напрягам се умствено) think, puzzle over/about, puzzle/cudgel/rack o.'s brains 5. (обмислям) think over, consider, reflect 6. (постоянно) dwell (за on) 7. (разсъждавам) think (за of, about);reason;exercise o.'s wits 8. (смятам, считам, предполагам) think, consider, expect, suspect, count, believe, assume 9. (тревожа се за) worry about 10. 2 thought, I thought as much 11. МИСЛЯ ce зa consider/think o.s. to be 12. МИСЛЯ някому доброто wish s.o. well 13. МИСЛЯ някому злото wish s.o. ill, mean mischief 14. МИСЛЯ се за много нещо have a high opinion of o.s., think o.s. a great man, разг. think no small beer/potatoes of o.s. 15. МИСЛЯ си think within o.s. 16. всички го мислеха за луд everybody thought he was mad, everybody thought/considered him (to be) mad 17. да му мислят, които са лапали it's the profiteers who'll have to stand the racket 18. дълго мислих върху задачата I puzzled over the problem for a long time 19. за какво мислиш? what are you thinking about ? разг. a penny for your thoughts 20. какво мислиш по този въпрос? what do you think of it?what's your opinion of it/on this matter? 21. кой мислиш? Петър! Peter, of all people! направих го, без да МИСЛЯ I did it without thinking/without giving it a second thought;I did it off hand/on the spur of the moment/as a matter of course 22. майка ти много те мисли your mother is worrying a lot about you 23. мислехме, че е загубен we counted him as lost, we thought he was lost 24. мисли му! да му мислиш! you'll get it! каква я мислехме, каква излезе this is not what we hoped/bargained for, it's the last thing we expected 25. не МИСЛЯ за утрешния ден take no thought of the morrow 26. не му мисли много take it easy 27. правилно мислиш you think correctly, your reasoning is correct 28. престани да мислиш за работата си take your mind off your work 29. така си и мислех so 30. често МИСЛЯ за теб I often think of you, you are often in my thoughts

    Български-английски речник > мисля

  • 18 perplexe

    perplexe [pεʀplεks]
    adjective
    * * *
    pɛʀplɛks
    adjectif perplexed, baffled
    * * *
    pɛʀplɛks adj
    puzzled, perplexed

    Ma question l'a laissé perplexe. — She was puzzled by my question.

    * * *
    perplexe adj perplexed, baffled; rendre perplexe to perplex.
    [pɛrplɛks] adjectif
    je restai perplexe, ne sachant que faire I was in a quandary about what to do

    Dictionnaire Français-Anglais > perplexe

  • 19 vexed

    tr[vekst]
    1 disgustado,-a
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    vexed question tema nombre masculino conflictivo, tema nombre masculino controvertido
    adj.
    ahorcado, -a* adj.
    enfadado, -a adj.
    fastidiado, -a adj.
    vekst
    1) ( contentious) (before n)

    the vexed question of... — el polémico or controvertido tema de...

    2)
    a) ( annoyed) <expression/tone> irritado

    to be vexed — estar* enojado (esp AmL), estar* enfadado (esp Esp)

    b) (worried, puzzled) desconcertado
    [vekst]
    ADJ
    1) (=angry) enfadado, enojado (LAm)

    to be vexed (with sb) (about sth)estar enfadado or (LAm) enojado (con algn) (por algo)

    to get vexed (with sb) (about sth)enfadarse or (LAm) enojarse (con algn) (por algo)

    in a vexed tone — en tono ofendido, en tono de enojo

    2) [question] reñido, controvertido
    3) (=puzzled) perplejo, confuso
    * * *
    [vekst]
    1) ( contentious) (before n)

    the vexed question of... — el polémico or controvertido tema de...

    2)
    a) ( annoyed) <expression/tone> irritado

    to be vexed — estar* enojado (esp AmL), estar* enfadado (esp Esp)

    b) (worried, puzzled) desconcertado

    English-spanish dictionary > vexed

  • 20 inquieto

    adj.
    1 restless, bouncy, wriggly, antsy.
    2 uneasy, worried, anxious, pre-occupied.
    3 everchanging, changeable, restlessly active, skittish.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: inquietar.
    * * *
    1 (agitado) restless
    2 (preocupado) worried, anxious
    3 (interesado) eager, interested
    * * *
    (f. - inquieta)
    adj.
    2) troubled, uneasy
    * * *
    ADJ
    1) (=preocupado) anxious, worried

    estar inquieto por algo — to be anxious about sth, be worried about sth

    2) (=agitado) restless, unsettled
    * * *
    - ta adjetivo
    a) [estar] ( preocupado) worried
    b) [ser] ( emprendedor) enterprising; ( vivo) lively, inquiring (before n)
    c) ( que se mueve mucho) restless
    * * *
    = restive, uneasy, fidgeting, restless, anxious, ill-at-ease, fidgety, frisky [friskier -comp., friskiest -sup.].
    Ex. We are increasingly restive about being held hostage to bindings that cost more than they are actually worth for library use.
    Ex. Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex. As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.
    Ex. One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.
    Ex. Fidgety people are rarely well, they have generally `a headache,' or `spasms,' or `nerves,' or something of that sort.
    Ex. A man sitting alone on a park bench is suddenly joined by two women that get very frisky with him, but they have other things on their mind than just sex.
    ----
    * estar inquieto = be disturbed.
    * persona inquieta = fidget.
    * * *
    - ta adjetivo
    a) [estar] ( preocupado) worried
    b) [ser] ( emprendedor) enterprising; ( vivo) lively, inquiring (before n)
    c) ( que se mueve mucho) restless
    * * *
    = restive, uneasy, fidgeting, restless, anxious, ill-at-ease, fidgety, frisky [friskier -comp., friskiest -sup.].

    Ex: We are increasingly restive about being held hostage to bindings that cost more than they are actually worth for library use.

    Ex: Hawthorne gave an uneasy laugh, which was merely the outlet for her disappointment.
    Ex: As children we learn in converse with our parents the significance of a sigh, or a firmly closed mouth, or fidgeting hands, or raised eyebrows.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: In this reading mood we feel anxious, tired, lazy, worried -- whatever causes us to reject demanding and 'new' literature and forces us to take up again books that are comfortably -- and comfortingly -- known and easily enjoyed.
    Ex: One quite serious barrier to improvement is the reluctance of users to tell librarians of their feelings, but perhaps it is expecting too much of them to complain that they are ill-at-ease.
    Ex: Fidgety people are rarely well, they have generally `a headache,' or `spasms,' or `nerves,' or something of that sort.
    Ex: A man sitting alone on a park bench is suddenly joined by two women that get very frisky with him, but they have other things on their mind than just sex.
    * estar inquieto = be disturbed.
    * persona inquieta = fidget.

    * * *
    1 [ ESTAR] (preocupado) worried
    estaba inquieto porque no habían llamado he was worried o anxious because they hadn't called
    se sentía inquieta en la casa tan sola she felt nervous o uneasy being all alone in the house
    2 [ SER] (emprendedor) enterprising; (vivo) lively, inquiring ( before n)
    * * *

    Del verbo inquietar: ( conjugate inquietar)

    inquieto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    inquietó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    inquietar    
    inquieto
    inquieto
    ◊ -ta adjetivo

    a) [estar] ( preocupado) worried


    ( vivo) lively, inquiring ( before n)

    inquietar verbo transitivo to worry
    inquieto,-a adjetivo
    1 (preocupado, desazonado) worried, [por, about]
    2 (curioso, emprendedor) eager
    3 (agitado) restless
    ' inquieto' also found in these entries:
    Spanish:
    espíritu
    - inquieta
    - mosca
    - nerviosa
    - nervioso
    - vilo
    English:
    antsy
    - anxious
    - fidgety
    - restless
    - unsettled
    - worried
    - apprehensive
    - disturbed
    - fretful
    - ill
    - uneasy
    * * *
    inquieto, -a adj
    1. [preocupado] worried, anxious ( por about);
    estoy inquieto por su ausencia I'm worried that he's not here
    2. [agitado, nervioso] restless;
    es un niño muy inquieto he's a very restless o fidgety child;
    el paciente está muy inquieto the patient is very unsettled
    3. [con afán de saber] curious;
    tiene una mente inquieta he has an inquiring mind
    4. CAm [predispuesto] inclined, predisposed
    * * *
    adj worried, anxious
    * * *
    inquieto, -ta adj
    1) : anxious, uneasy, worried
    2) : restless
    * * *
    1. (agitado, revuelto) restless
    2. (preocupado) worried

    Spanish-English dictionary > inquieto

См. также в других словарях:

  • puzzled — puz|zled [ˈpʌzəld] adj confused and unable to understand something ▪ Dinner? Sam asked, looking puzzled. puzzled about/as to/at ▪ John seemed puzzled about what the question meant. puzzled that ▪ Harry was puzzled that Nicholas didn t seem to… …   Dictionary of contemporary English

  • puzzled — adj. VERBS ▪ be, feel, look, seem, sound ▪ become, get ▪ We were becoming more and more puzzled by the minute …   Collocations dictionary

  • puzzled — [[t]pʌ̱z(ə)ld[/t]] ADJ GRADED: oft ADJ by/about/at n Someone who is puzzled is confused because they do not understand something. Critics remain puzzled by the British election results... Norman looked puzzled. Syn: mystified …   English dictionary

  • Media about Zhou Tong — This is an article on Media references about Zhou Tong. See Zhou Tong (archer) for the main article. Zhou Tong, the archery teacher of Song Dynasty General Yue Fei, has appeared in various types of media; including black and white films, wuxia… …   Wikipedia

  • Wild About Hurry — is a 1959 Warner Bros. cartoon in the Merrie Melodies series featuring Wile E. Coyote and Road Runner.PlotWile is shown brandishing scissors on top of a high rise tree branch, ready to cut the rope and drop a rock onto the passing Road Runner.… …   Wikipedia

  • puzzle about something — ˈpuzzle over/about sth derived to think hard about sth in order to understand or explain it • Karen puzzled over the question all evening. Main entry: ↑puzzlederived …   Useful english dictionary

  • Salut D'Amour (TV series) — Infobox Television show name = Salut D Amour caption = genre = Comedy, Drama, Romance creator = Jeong Yu kyung developer = presenter = starring = Bae Yong Joon Sung Hyun ah Kwon Oh joong voices = narrated = theme music composer = opentheme =… …   Wikipedia

  • ancient Greek civilization — ▪ historical region, Eurasia Introduction       the period following Mycenaean civilization, which ended in about 1200 BC, to the death of Alexander the Great, in 323 BC. It was a period of political, philosophical, artistic, and scientific… …   Universalium

  • Clarence Thomas — Associate Justice of the Supreme Court of the United …   Wikipedia

  • Project Blue Book — was one of a series of systematic studies of Unidentified flying objects (UFOs) conducted by the United States Air Force (U.S.A.F.). Started in 1952, it was the second revival of such a study. A termination order was given for the study in… …   Wikipedia

  • Edward J. Ruppelt — Infobox Military Person name=Edward J. Ruppelt lived= birth date|1923|7|17 ndash; death date and age|1960|9|15|1923|7|17 caption= nickname= placeofbirth=Iowa placeofdeath= allegiance= United States of America branch=United States Air Force… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»